Wednesday 27 December 2017

DADDY'S HOME TWO

Watchable. Dubbing sounded strange: firstly - famous American actors in Polish?! secondly - American children talk in Polish while watching telly in English and one of adults speaks to a child in Polish and then sings to it in English, thirdly - Brad sounds like 'brat'. Once you come to terms with having to listen to the dubbing, the film's pretty good. Hardly as gross as I expected: the father and son kissing on the mouth in the trailer are as bad as it gets. The whole thing, shot in picturesque wintry Massachusetts, has lots of Christmas family comedy charm. It is genuinely amusing, with a number of gags, e.g. a voice-activated shower, and some good lines, e.g. a retired astronaut diminishing inconveniences of the journey: "I've been to space with a chimp." Some serious undertones are included too, e.g. on how to bring up children so they become tough. With a mid- and a post-credit.

The movie upholds the Wild West hunting ethos. As I expected, Polish "Pokot" ("Spoor") had no chance for an Oscar. No fertile ground for hunters' opposition in America.

Seen at my fave Cinema City.

No comments: